As part of the submission process, authors are required to check off their submission's compliance with all of the following items, and submissions may be returned to authors that do not adhere to these guidelines.
The submission has not been previously published, nor is it before another journal for consideration (or an explanation has been provided in Comments to the Editor).
The submission file is in OpenOffice, Microsoft Word, or RTF document file format.
Where available, URLs for the references have been provided.
The text is single-spaced; uses a 12-point font; employs italics, rather than underlining (except with URL addresses); and all illustrations, figures, and tables are placed within the text at the appropriate points, rather than at the end.
The text adheres to the stylistic and bibliographic requirements outlined in the Author Guidelines.
Material submitted to the editors should comprise an abstract in English (approximately 300 words / 2,000 characters), keywords and a short biography including academic affiliation where relevant. Please send the documents in MS Word to the following address: email@example.com
Articles and other texts published in The Chopin Review are approximately 8,000–10,000 words in length, although shorter or longer texts may be submitted.
Any illustrations should be in jpg, tif or pdf format, with a minimum resolution of 300 dpi. Music examples may be submitted in digital format (e.g. eps) or paper copy. It is the author’s responsibility to secure reproduction rights for illustrations and music examples.
The editors request that due care be taken over all elements of the texts, especially fonts and punctuation (Times New Roman 12 pt, 1.5 line spacing).
General principles Personal names should be given in texts in their original form or in a form that is normative for the language in which the text is written. Personal names should be given in bibliographic references in the form in which they appear in the cited publication. In the text, as a rule, a person’s full name should be given. In special cases (e.g. a list of people representing a particular style, for example Haydn, Mozart and Beethoven), first names may be omitted. In the text, a person’s first name can be shortened or omitted after the first citation; however, the use of initials alone should be avoided (e.g. F. Chopin; W. Lutosławski). Provide footnotes on the bottom of the page to which they relate; do not use endnotes. In the footnotes, first names should always be given in full. Place names should be written in the text in the conventional form for the particular language. In the footnotes, wherever possible, reference should be made to an edition of a publication in the language of the text, otherwise in the original language; in special cases, two editions may be cited. In the footnotes, further references to a previously cited publication should always be given in short form, as follows: Ibid., page number [for the last publication cited] Surname of Author, Short Title, page number [for other previously cited publications] ‘Ibid.,’ is followed by the page number, with the volume number also given where different volumes are cited (e.g. Ibid., i:222 / ii: 222). Quotation marks, dashes, titles, footnote indications and other aspects of typography or notation should be in accordance with the convention of the language of the text (see detailed guidelines). Each footnote should end with a full stop. Captions should be provided for all illustrations and examples; they should end with a full stop. In all language versions, the following typographical signs should be used: for text in apposition: – [en rule, with a space on either side] to indicate a range, connection or relationship (Arabic or Roman numerals, dates, alternatives, etc.): – [en rule, closed up] compound words and word division (e.g. Krystyna Wilkowska-Chomińska): - [hyphen, closed up] Emphasis should be indicated with italics, as should foreign or technical words or phrases; bold should not be used for emphasis. All redundant spaces between words should be eliminated. All spacing and tabulation at the start of a paragraph should be omitted. Translations of titles (where cited texts have not been published in a translation in the language used by the author) and descriptive proper nouns are given in square brackets and in roman type (not italics), e.g. Kronika Międzynarodowych Konkursów Pianistycznych im. Fryderyka Chopina 1927–1995 [Chronicle of the International Fryderyk Chopin Piano Competition 1927–1955], ed. Barbara Niewiarowska et al. Detailed guidelines Typographical guidelines titles of publications are given as follows: titles of books (including collections of articles) in italics, with maximum capitalisation (e.g. Chopin’s Polish Letters) titles of articles and book chapters ‘in quotation marks’, with minimum capitalisation, but with an initial upper-case letter after a colon (e.g. ‘The competition as an “exchange” of values: An aesthetic and existential perspective’) titles of periodicals in italics (e.g. The Chopin Review) titles of musical works and keys in roman, with lower-case used for major / minor (e.g. Nocturne in B major) opus numbers of works in roman, with capital letters and with no comma before ‘No.’: e.g. 10 No. 12 genre names in roman, uncapitalised use single quotation marks: ‘ ’ use double quotation marks for text contained within single quotation marks: “ ” all punctuation marks and brackets should appear close up to the text to which they relate (without a space) authorial ellipsis points (…) should be spaced either side, unless they occur at the end of a sentence, in which case there is no preceding space; editorial ellipsis points should be placed in square brackets: […] footnote numbers should be placed after punctuation and after right brackets where relevant full stops should appear after quotation marks, unless the quotation ends with a complete sentence, in which case the last quoted sentence ends with a full stop. foreign words (including musical terms which are not accepted into the language used for the essay) are shown in italics (e.g. in English: forte and tempo rubato, versus rubato). Guidelines relating to the layout of bibliographic citations in notes notes should be presented in footnotes at the bottom of the relevant page. the following models should be followed: Full Name of Author, Title of Book (Place: Publisher, 2001), 222. Title of Book, ed. Full Name of Editor (Place: Publisher, 2001), 333. Title of Book, Full Names of Editors (Place: Publisher, 2001), 111. (for collectively edited works)
Full Name of Author, Title of Book, tr. Full Name of Translator, ed. Full Name of Editor (Place: Publisher, 2001), ii:333. Full Name of Author, Title of Book, new edn, rev. Full Name of Reviser (Place: Publisher, 2001), ii:333. Full Name of Author, ‘Title of article’, in Title of Book, ed. Full Name of Editor (Place: Publisher, 2001), ii:333 Full Name of Author, ‘Title of article’, in Title of Book, ed. Full Names of Editors (Place: Publisher, 2001), ii:333. (for collectively edited works)
Full Name of Author, Title, vol. x in Series (Place: Publisher, 2001), 333. (for multiple volumes in a series)
Full Name of Author, Title, 3 vols. (Place: Publisher, date), ii:222. (for single book published in multiple volumes) Full Name of Author, ‘Title of article’, Periodical, 20/2 (10 January 2001), 333. Full Name of Author, ‘Title of online article’, www.chopin.com, accessed 1 January 2018.
Section default policy
The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party.
Narodowy Instytut Fryderyka Chopina
ul. Tamka 43
tel.: (+48 22) 44 16 100